Paz Vega ya lleva algún tiempo asentada en las cálidas tierras de Hollywood y parece que ya se siente muy cómoda. Sobre todo, reconoce que el inglés es una prueba superada y que no le supone ningún problema interpretar en otro idioma.
Con su acento sevillano, Paz Vega parecía destinada a lograr papeles de latina en las películas norteamericanas, pero tras un tiempo, y suponemos que mucho esfuerzo, ya se domina en el inglés y puede que le abran más puertas. Al menos, con el idioma bien aprendido (aunque reconoce que aún le queda para tener un acento más autóctono), seguro que le llegan más proyectos en Estados Unidos.
Ella lo ha reconocido con claridad:
Aquí se me acepta con mi acento español y es algo que ni puedo eliminar, ni lo pretendo. Lo importarte es sentirte satisfecha con tu trabajo y que se te entienda, y creo que lo consigo
De momento, acaba de estrenar nueva película, 'Not forgotten'. junto al protagonista de la serie 'El Mentalista'. En el tráiler podemos comprobar cómo domina el inglés y, luce tipo en una escena cálida.
Vía | EPA
Ver 10 comentarios
10 comentarios
La Vany
Que guapa es madre mia, me gusta mucho más que la Pe en todos los aspectos, mucho mas guapa y también como actriz. Seguro que le va bien por allí.
Anna
Es guapísima esta mujer. Su inglés ha mejorado bastante, espero que le vaya muy bien.
deena
Pues no veo yo mucha mejora...Sigue teniendo acento...
Y algo que me enfada mucho sobre las películas,a pesar de los actores ser españoles,siempre les toca poner acento mexicano e interpretar a mexicanos...Qué pasa?Que ningún español se queda a vivir en EEUU??
f.rot
Es evidente que su inglés ha mejorado, no así su interpretación, porque mira que es mala. Aunque la verdad que la frase en inglés resulta más fluida que la que dice en español...que parece de Don Juan Tenorio (por la interpretación teatral)
tequierosuave
esta chica me encanta va a yegar muii lejos
enya
Pues yo lo siento mucho pero ni inglés ni español XD
BearCub
La película se ha 'estrenado' solo en 4 salas de Estados Unidos, despues de pasarse por varios festivales sin hacer mucho ruido...
arya
Sobre el inglés no me meto, pero qué mal lo que dice en castellano. He tenido que darle para atrás porque no la entendí la primera vez
silea
Dejando de lado lo bueno q esta el mentalista...
me parece de BROMA su acento en ingles... xDDD maldita sea, yo tambien soy de Sevilla, tengo acento sevillano, y cuando hablo en ingles, vale q evidentemnete no hablo perfecto, pero no parece q estoy leyendo un libro de ingles de 2º de la ESO... joderrrr!!! cuantos años lleva esta tia en USA (o al menos yendo y viniendo)??? y todavia no mejora la pronunciacion??...
Nessa
Mmmm...lo único que puedo decir es que bueno esta este hombre, me encanta! xD